Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
編輯/黃家佳
英語裡有很多片語(idiom),單個拆開每個單詞可能都看得懂,組合起來就不是那個意思了,所以對我們來說,可能會有一點困難。不過,慢慢累積,聽一個記一個也沒有關係。畢竟在跟老外交流的過程中,對方一定會盡量避免使用我們聽不懂的習語,所以不必太擔心。
以下是和all相關的7個片語:
Don’t put all your eggs in one basket. 別把所有雞蛋都放在一個籃子裡,要學會分散風險。
I’m all ears. 我有在專心聽。
I’m sure it’s all in your head. 我確定你只是在胡思亂想,那根本不是真的。
– Thank you. 謝謝。
– Oh, it’s all in a day’s work. 沒什麼大不了,別這麼客氣。
If you said “all hell broke loose”, that means it is chaos. 當你說出這個習慣用語時,就表示你現在所處的狀況是一片混亂。
That lecture was all over the map. 老師根本亂講一通,讓人聽不懂。
I am going to give a speech, and then all eyes are on me. 我準備要開始演講,所有人都看著我。
https://youtu.be/SHll_4taG0M
圖片來源:pixabay