書評,好書推薦,書籍推薦,好書導讀,書籍導讀導讀 | 每天替你導讀好書 | 知識家

  • 英文除了以 You’re welcome.和 No problem.你會說幾種「不客氣」?


    17 二月 2016 EZ TALK 編輯部

    sisters-984997_640

    受到他人幫助或贈與禮物,我們通常會向對方道謝,除了表示感激(appreciation),也是基本禮儀(manners)。

    當我們變成被感激的對象時,英文除了以 You’re welcome.(不客氣。)和 No problem.(沒什麼。)回應,其實還有很多種說法。以下會話和用語提供你更多選擇,教你如何說「不客氣」!

    【Small Talk實用小會話】

    Anita: Oh, no! I’ve dropped everything!
    Ron: Let me help you with that.
    Anita: I should know better than to try to carry all this at one time.
    Ron: Trust me. It happens to me all the time.
    Anita: You trip in your heels, too?
    Ron: Ha-ha.
    Anita: Thanks. You’re such a gentleman for helping me.
    Ron: No need to thank me. I’ll probably need your help when I drop everything next time!
    安妮塔:糟糕!我的東西掉了滿地!
    阿朗:讓我幫你。
    安妮塔:我不應該企圖一次拿這麼多東西。
    阿朗:相信我,我也老是發生這種事。
    安妮塔:你也會穿高跟鞋拐到?
    阿朗:哈哈。
    安妮塔:謝謝,你這麼幫我,真有紳士風度。
    阿朗:不用謝我了,或許下次我東西散落一地時也需要你幫忙!

    實用用語

    ■ No need to thank me. 你不必謝我。
    ■ Don’t worry about it. 別掛心。
    ■ Don’t mention it. 不必客氣。
    ■ It was nothing. 小事不足掛齒。
    ■ It’s my pleasure. 我的榮幸
    ■ Glad to help. 很高興能幫上忙。
    ■ Anytime. 隨時樂意幫忙。
    ■ I’m happy to do it. 我很樂意這麼做。
    ■ That’s what I am here for. 那是我該做的。
    ■ Don’t thank me. It was all you. 不必謝我,都是你自己的功勞。

     

    取材自《EZTalk總編嚴選:English Guru 英文流利大師

    知 識 家
    INSTAGRAM

    知 識 家