電影《艾蜜莉的異想世界》導演痛恨改版音樂劇?

audience-868074_640

搖滾樂團「摺邊」(Hem)的主唱丹尼爾・梅西(Daniel Messé)於二〇一三年宣布將電影《艾蜜莉的異想世界》(Amélie)改編成音樂劇,他確實辦到了。二〇一五年九月音樂劇《艾蜜莉的異想世界》(Amélie, a New Musical)在柏克萊劇場(Berkeley Repertory Theatre)的蘿達戲院(Roda Theatre)上演囉!現在就差拿到進軍百老匯(Broadway)的資格。

原電影的導演(director)尚・皮耶・居內(Jean-Pierre Jeunet)十分討厭音樂喜劇(musical comedy)。到底是什麼原因讓他痛恨音樂喜劇?為何他又同意授權改編成音樂劇呢?一起來聽聽導演的真心話吧!

Amélie, the quirky 2001 French rom-com starring Audrey Tautou that was a surprise international hit and won five Academy Award nominations, is being reprised as a musical. It’s unlikely that one man, however, will be lining up for a ticket.

《艾蜜莉的異想世界》,二○○一年由奧黛莉・朵杜主演、意外紅遍全球且贏得五項奧斯卡提名的法國奇幻浪漫喜劇,正準備要以音樂劇重現。但有一個人不太可能排隊買票。

“I absolutely loathe musical comedies, and I hate Broadway,” said director Jean-Pierre Jeunet in an interview with French radio station RTL. Jeunet, whose film credits include The City of Lost Children (1995), A Very Long Engagement (2004), and, you guessed it, Amélie, added that the idea of a musical adaptation of his movie “ disgusts” him.

「我對音樂喜劇深惡痛絕,而且討厭百老匯,」導演尚・皮耶・居內在接受法國 RTL 電台訪問時這麼說。執導過《驚異狂想曲》(一九九五年)、《未婚妻的漫長等待》(二○○四年),以及──你猜對了──《艾蜜莉的異想世界》的居內補充道,把他的電影改編成音樂劇的想法「令他作嘔」。

“I ’m not interested in doing Parisian music,” he told Paste magazine recently. “I don’t think I’m even going to use an accordion in my score.” This will provide little solace to Jeunet, who said he only agreed to authorize the stage production for the money, which he plans to donate to a charity for children who need cardiac surgery.

「我沒有興趣做巴黎的音樂,」他最近這麼告訴《Paste》雜誌:「我甚至不會在我的配樂裡用手風琴。」這並不會帶給居內多少安慰,他說他會同意授權給舞台劇製作純粹是為了錢,他打算把所得全數捐給一個慈善機構,救助需要動心臟手術的兒童。

單字字彙
quirky (adj.) 古怪的,奇特的
nomination (n.) 提名
absolutely (adv.) 非常地,完全地
loathe (v.) 極討厭,厭惡
comedy (n.) 喜劇
disgust (v.) (令人)厭惡,(令人)噁心
solace (n.) 慰藉
donate (v.) 捐獻,捐贈
charity (n.) 慈善,慈善事業
cardiac (adj.) 心臟的,心臟病的
surgery (n.)(外科)手術

摘選自《EZTalk總編嚴選:一次看懂英文新聞News Words