書評,好書推薦,書籍推薦,好書導讀,書籍導讀導讀 | 每天替你導讀好書 | 知識家

  • 母語使用者都會犯的錯!”lay”和”lie”的差別,究竟是什麼?一次就學會


    1 八月 2015 知識家編輯

    female-702961_640_副本

    編輯/黃家佳

    別小看這兩個動詞,Emma說,就連地地道道的母語使用者,都會搞不清楚到底怎麼用。

    lie和lay為什麼這麼容易搞混?到底有什麼區別?今天一口氣幫你解釋清楚!

    1、lay

    lay= to put something down (on something) 放下

    原形:lay

    過去式:laid

    過去分詞:laid

    *注意:lay後面一定要有賓語,不能說 “I lay.”

    例句:

    1) I lay my head on the pillow. 我把頭枕在枕頭上。

    2) I laid my books on the floor.  我把書放在地上。

    3) I’ve laid dinner on the table. 我把晚餐放在餐桌上。

    2、lie

    lie這個詞,本身有兩個意思:

    (1) to rest or recline 躺

    (2) not telling the truth 撒謊

    這裡就開始有點難嘍,仔細看!

    (1)當意思是“躺”的時候,lie的過去式、過去分詞變化如下

    原形:lie

    過去式:lay (就是這裡很容易弄錯)

    過去分詞:lain

    (2)但,如果是“撒謊”的意思,那它的動詞變化就變成——

    原形:lie

    過去式、過去分詞:lied

    這樣明白了嗎?有分兩種情況,根據意思區別,一定要分清楚!

    *注意lie後面不能接賓語

    例句:

    1) My dog lies in front of me.  我的狗躺臥在我面前。

    2) I lay in my bed. 我躺在床上了。(注意,這裡的lay是lie的過去式)

    3) I’ve lain in a hammock before. 我躺在我的吊床上。

    3、總結——“lie”和“lay”的區別

    1)後面能不能加賓語

    2)過去式、過去分詞形式,根據詞義,變化有所不同,注意不要弄混

    練習

    *note: get laid = sex 俚語

    1) Please, _____ the bill on the table.

    2) You look sick. _____ down!

    3) I need to _____ in a bed.

    4) The dinner was _____ on the table.

    答案:

    1) 因為後面有賓語 “the bill”,所以前面一定用lay(lay後面可以加賓語)。另外,從 “please”可以看得出來,這是一個祈使句,所以一定是現在時。

    2) 後面沒有賓語,所以用lie。

    3) 後面沒有賓語,所以用lie。

    4) 答案是laid。首先,後面沒有賓語,所以用lie;再來,因為前面是 “was”,根據句意,可以判斷這是一個被動語態,“晚餐被放在桌上”,所以用lie的過去分詞laid。

    圖片來源:pixabay

      關於作者

      知識家編輯
      每天幫你導讀好書、分享知識的網路平台。我們閱讀、我們思考、我們分享知識所帶來的影響力。
    知 識 家
    INSTAGRAM

    知 識 家