書評,好書推薦,書籍推薦,好書導讀,書籍導讀導讀 | 每天替你導讀好書 | 知識家

  • 後悔自己做/沒做某件事的英文該怎麼說,2種用法一次搞懂!


    27 七月 2015 知識家編輯部

    writing-789835_640_Fotor
    在現實生活中,我們不一定都能把事做對,我們總會做錯事,當我們對自己過去的某些事情感到後悔時,在英文裡該怎麼說?該如何表達”我真希望….”的情況?

    1.I wish I had…

    “I wish I had…”用來表達自己希望做了某件事,但卻沒有做。

    例:
    1.I wish I had studied harder for my tests.
    2.I wish I had bought the house last year when it was so much cheaper.
    3.I wish I had called her last week.

    除了上述的表達方方式,我們也可以用“If only I had…”來表達相同的意思。

    2.I wish I hadn’t…

    “I wish I hadn’t”用來表達自己希望自己沒有做某件事,但卻做了。

    例:
    1.I wish I hadn’t eaten so much.
    2.I wish I hadn’t waited till now to call her.
    3.I wish I hadn’t trusted him.

    除了上述的表達方方式,我們也可以用“If only I hadn’t…”來表達相同的意思。

     

     

    圖片來源:pixabay

      關於作者

      知識家編輯部
      每天幫你導讀好書、分享知識的網路平台。我們閱讀、我們思考、我們分享知識所帶來的影響力。
    知 識 家
    INSTAGRAM

    知 識 家